-
1 сгладить острые углы
[VP; subj: human; often impfv infin with старается, умеет etc; fixed WO]=====⇒ to (try to) reduce the significance or minimize the intensity of differences, disagreements etc between people:- X сглаживает острые углы≈ X papers over (the) disagreements <(the) differences etc>;- X smoothes < papers> things over.♦ Конфликтов он не любит, всегда старается сглаживать острые углы. He doesn't like conflicts and always tries to smooth things over.Большой русско-английский фразеологический словарь > сгладить острые углы
-
2 сгладить острые углы
General subject: round off rough corners, round out rough cornersУниверсальный русско-английский словарь > сгладить острые углы
-
3 сгладить острые углы
vgener. (стереть) suavizar (limar) las asperezas -
4 сглаживать острые углы
[VP; subj: human; often impfv infin with старается, умеет etc; fixed WO]=====⇒ to (try to) reduce the significance or minimize the intensity of differences, disagreements etc between people:- X сглаживает острые углы≈ X papers over (the) disagreements <(the) differences etc>;- X smoothes < papers> things over.♦ Конфликтов он не любит, всегда старается сглаживать острые углы. He doesn't like conflicts and always tries to smooth things over.Большой русско-английский фразеологический словарь > сглаживать острые углы
-
5 УГЛЫ
-
6 СГЛАДИТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > СГЛАДИТЬ
-
7 ОСТРЫЕ
-
8 сгладить углы
[VP; subj: human; often impfv infin with старается, умеет etc; fixed WO]=====⇒ to (try to) reduce the significance or minimize the intensity of differences, disagreements etc between people:- X сглаживает острые углы≈ X papers over (the) disagreements <(the) differences etc>;- X smoothes < papers> things over.♦ Конфликтов он не любит, всегда старается сглаживать острые углы. He doesn't like conflicts and always tries to smooth things over.Большой русско-английский фразеологический словарь > сгладить углы
-
9 сгладить
-
10 сгладить
1. сов. чтотигеҙ (шыма) итеү, тигеҙләү, шымартыу; йыйырсыҡты бөтөрөү2. сов. чтоуничтожить, умерить различияюҡҡа сығарыу, кәметеү3. сов. чтосмягчитьйомшартыу, һиҙелмәҫлек итеү, бөтөрөү, юйыу -
11 сгладить
-
12 сглаживать углы
[VP; subj: human; often impfv infin with старается, умеет etc; fixed WO]=====⇒ to (try to) reduce the significance or minimize the intensity of differences, disagreements etc between people:- X сглаживает острые углы≈ X papers over (the) disagreements <(the) differences etc>;- X smoothes < papers> things over.♦ Конфликтов он не любит, всегда старается сглаживать острые углы. He doesn't like conflicts and always tries to smooth things over.Большой русско-английский фразеологический словарь > сглаживать углы
-
13 угол
муж.
1) corner поставить ребенка в угол ≈ to put the child in(to) the corner, to make the child stand in the corner на углу ≈ at the corner в углу ≈ in the corner за углом ≈ round the corner
2) мат. физ. angle под углом в шестьдесят градусов ≈ at an angle of sixty degrees под прямым углом ≈ at right angles поворот под прямым углом ≈ right-angle turn под этим углом зрения ≈ from this point of view, from this standpoint ставить под углом ≈ cant лицевой угол ≈ facial angle двугранный угол ≈ dihedral angle пространственный угол ≈ solid angle угол зрения ≈ visual angle;
перен. point of view, viewpoint, standpoint не образующий угла ≈ agonic полярный угол ≈ azimuth сопряженные углы ≈ conjugate angles угол конвергенции ≈ convergent angle мат. угол крена ≈ angle of bank авиац., angle of roll авиац.;
мор. угол падения ≈ hade угол пикирования ≈ angle of dive авиац. угол прицеливания ≈ angle of sight воен. угол сноса ≈ angle of drift авиац.
3) (приют, пристанище) home иметь свой угол ≈ to have a home/place of one's own
4) (часть комнаты, сдаваемая в наем) part of a room снимать угол ≈ to lodge ∙ загнутые углы( в книге) ≈ dog-eared pages из-за угла ≈ шептаться по углам ≈ to talk/gossip in whispers из-за угла ≈ from round the corner;
(attack) from behind( о нападении) ;
underhandedly, on the sly, behind smb.'s back (делать что-л.) загнать/прижать/припереть в угол (кого-л.) ≈ to drive into a corner из угла в угол ≈ (to pace, to walk) up and down, to and fro срезать угол ≈ to cut off a corner сглаживать углы ≈ to smooth things over глухой угол ≈ god-forsaken place красный угол ≈ place of honorм.
1. corner;
удариться об ~ стола knock one self on the corner of the table;
завернуть за ~ turn the corner;
за углом round the corner;
на углу on the corner;
2. (часть дома, комнаты) corner, nook;
все разбрелись по своим углам they all dispersed to their chosen corners;
3. (приют, пристанище): иметь свой ~ have* a home of one`s own;
не иметь угла have* no home of one`s own;
4. мат. angle;
под прямым углом at right angles (to), perpendicular (to) ;
внешний ~ треугольника external angle of a triangle;
из-за угла (убить, напасть) underhandedly;
убийство из-за угла surreptitious killing;
под этим углом зрения from this point of view;
сгладить острые углы smooth things over;
ходить из угла в ~ pace about, stride* about;
медвежий ~ remote part, God-forsaken spot. -
14 round off
1) округлять(ся), закруглять(ся) Round off the edges of the table. ≈ Закругли углы стола.
2) заканчивать, завершать to round off the evening with a dance ≈ закончить вечер танцами Let us have a drink to round the evening off. ≈ Давай напоследок выпьем. закруглять - to * rough corners сгладить острые углы - take a piece of sandpaper and * the edges of the frame возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки округлять - 113572 rounded off to three decimals becomes 11357 округлив 113572, получаем 11357 (часто with) заканчивать, завершать - to * negotiations завершить переговоры - to * the day's outing with a visit to the theatre завершить развлекательную прогулку посещением театра - the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров - to * the argument with the repetition of the main idea подвести итог спору, повторив основную мысльБольшой англо-русский и русско-английский словарь > round off
-
15 round out
1) закруглять(ся), делать(ся) круглым
2) полнеть She was very thin after her illness, but is rounding out nicely now. ≈ Она была очень худа после болезни, но сейчас потихоньку поправляется.
3) заканчивать(ся), завершать(ся) The best way to round out your education is by travelling. ≈ Лучше всего завершить обучение путешествиями. The inquiry was rounding itself out. ≈ Следствие заканчивалось. закруглять, округлять, делать круглым закругляться, округляться, делаться круглым полнеть - he had rounded out он растолстел заканчиваться, завершаться - the inquiry was rounding itself out следствие подходило к концу закруглять - to * rough corners сгладить острые углы - take a piece of sandpaper and * the edges of the frame возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки округлять - 113572 rounded off to three decimals becomes 11357 округлив 113572, получаем 11357 (часто with) заканчивать, завершать - to * negotiations завершить переговоры - to * the day's outing with a visit to the theatre завершить развлекательную прогулку посещением театра - the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров - to * the argument with the repetition of the main idea подвести итог спору, повторив основную мысль rounding out его талант нуждается в дальнейшем оттачивании - the original scheme has now been rounded out with ideas from his colleagues первоначальный проект был усовершенствован за счет внесения в него предложений его коллегБольшой англо-русский и русско-английский словарь > round out
-
16 round off
[ʹraʋndʹɒf] phr v1. 1) закруглятьtake a piece of sandpaper and round off the edges of the frame - возьми наждачную бумагу и зачисти края рамки
2) округлять11.3572 rounded off to three decimals becomes 11.357 - округлив 11,3572, получаем 11,357
2. ( часто with) заканчивать, завершатьto round off the day's outing with a visit to the theatre - завершить развлекательную прогулку посещением театра
the somewhat abstract description is rounded off with a number of examples - это несколько абстрактное определение подкрепляется в заключение рядом примеров
to round off the argument with the repetition of the main idea - подвести итог спору, повторив основную мысль
-
17 round off rough corners
Общая лексика: сгладить острые углыУниверсальный англо-русский словарь > round off rough corners
-
18 round out rough corners
Общая лексика: сгладить острые углыУниверсальный англо-русский словарь > round out rough corners
-
19 round off
1. phr v закруглять2. phr v округлять3. phr v 3572 s4. phr v 357 — округлив 11,3572, получаем 11,3575. phr v заканчивать, завершатьСинонимический ряд:1. complete (verb) complement; complete; fill out; round out; supplement2. culminate (verb) achieve; cap; climax; conclude; consummate; crown; culminate; finish off; peak; top off -
20 У-16
СГЛАЖИВАТЬ/СГЛАДИТЬ (6СТРЫЕ) УГЛЫ VP subj: human often impfv infin with старается, умеет etc fixed WOto (try to) reduce the significance or minimize the intensity of differences, disagreements etc between peopleX сглаживает острые углы = X papers over (the) disagreements ((the) differences etc)X smoothes (papers) things over.Конфликтов он не любит, всегда старается сглаживать острые углы. Не doesn't like conflicts and always tries to smooth things over.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сгладить (острые) углы — СГЛАЖИВАТЬ (ОСТРЫЕ) УГЛЫ. СГЛАДИТЬ (ОСТРЫЕ) УГЛЫ. Книжн. Смягчать, делать менее заметными какие либо разногласия, противоречия и т. п. Готовя письма к печати, мы не стали сглаживать острых углов, не перекраивали точку зрения автора по привычному… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сглаживать (острые) углы — СГЛАЖИВАТЬ (ОСТРЫЕ) УГЛЫ. СГЛАДИТЬ (ОСТРЫЕ) УГЛЫ. Книжн. Смягчать, делать менее заметными какие либо разногласия, противоречия и т. п. Готовя письма к печати, мы не стали сглаживать острых углов, не перекраивали точку зрения автора по привычному… … Фразеологический словарь русского литературного языка
СГЛАДИТЬ — СГЛАДИТЬ, ажу, адишь; аженный; совер., что. 1. Выровнять, уничтожить, разглаживая, ровняя. С. неровности. С. шероховатость. 2. перен. Сделать менее заметным, смягчить. С. неприятное впечатление. С. (острые) углы (перен.: устранить разногласия,… … Толковый словарь Ожегова
сгладить — сглажу, сгладишь; сглаженный; жен, а, о; св. что. 1. Сделать гладким, выровнять. С. неровности, шероховатости. С. морщины (сделать их менее заметными, убрать). С. острые углы (также: смягчить остроту разногласий, противоречий). С. стиль (сделать… … Энциклопедический словарь
сгладить — сгла/жу, сгла/дишь; сгла/женный; жен, а, о; св. см. тж. сглаживать, сглаживаться, сглаживание что 1) Сделать гладким, выровнять. Сгла/дить неровности, шероховатости … Словарь многих выражений
угол — угла, предлож. об угле, в углу, (матем.) в угле; м. 1. Матем. Часть плоскости между двумя прямыми линиями, исходящими из одной точки. Измерение угла. Прямой у. (равный девяноста градусов). Тупой у. (более девяноста градусов). Острый у. (менее… … Энциклопедический словарь
сгла́дить — сглажу, сгладишь; прич. страд. прош. сглаженный, жен, а, о; сов., перех. (несов. сглаживать). 1. Сделать гладким, уничтожив неровности; выровнять. С весны пронесся один короткий ливень, воды сгладили поверхность и сбежали стремительно, не напоив… … Малый академический словарь
угол — угла/, предлож. об угле/, в углу/, (матем.); в угле/; м. см. тж. уголок 1) а) матем. Часть плоскости между двумя прямыми линиями, исходящими из одной точки. Измерение угла. Прямой у/гол. (равный девяноста градусов) … Словарь многих выражений
Викисловарь — Wiktionary URL: www.wiktionary.org Коммерческий: Нет … Википедия
Wiktionary — Викисловарь Wiktionary http://wiktionary.org/ Коммерческий: Нет Тип сайта: Сетевая энциклопедия Регистрац … Википедия
ВикиСловарь — Wiktionary http://wiktionary.org/ Коммерческий: Нет Тип сайта: Сетевая энциклопедия Регистрац … Википедия